Can you handle me übersetzung




















Karen's handling Claudia, and I'm a bad person because I'm letting her, while I'm letting you handle me. Karen s'occupe de Claudia, et je suis un sale type, car je la laisse faire, pendant que tu t'occupes de moi. Can you handle me a towel! Tu me passes une serviette? Suggest an example. You couldn't handle me anyway. You cannot handle me in a beret. Tu ne t' en remettrais pas.

Not sure you could handle me. Vous ne sauriez pas quoi faire de moi. Just make sure you can handle me. Montre-moi comment tu t' y prends. Well, I'm not asking you to handle me. Ne vous occupez pas de moi.

You really think you can handle me? You think you can handle me? Crees que puedes conmigo? Just make sure you can handle me. I don't think you can handle me! No creo que me puedas manejar. Don't you think you can handle me yourself? Think you can handle me without a gun? And yet you still think you can handle me? You sure you can handle me? You think you can handle me first thing in the morning? Did you sometimes that you can handle me? Sure You own a cool bar and I hear you get far with every waitress.

Sicuro Hai un bar figo ed sento che superi il limite con ogni cameriera. Let me tell you how it'd be. Lasciami dire come sarebbe. Yeah Judging from that line you just passed you are well known and respected. Sure Would me and my girls come participate in something you directed, oh. Sicuro Vorresti me e le mie ragazze per partecipare in qualcosa che dirigi tu, oh.

No matter how you act with them. Non importa come ti comporti con loro. You can't handle me. You gotta make me feel you got my back. Dovresti farmi sentire con le spalle coperte. Narcissistic psycho-freaking.



0コメント

  • 1000 / 1000